"Diferencias idiosincráticas a respetar en virtud de la convivencia mientras la libertad generada por la seguridad cultural y desbandada existencial caribeña invade la sociedad víctima de la represión del moralismo enarbolada por las congregaciones españolas femeninas de formación en latinoamérica, a su vez avalada por el matriarcado imperante en función de la apariencia" o "No estamos en el Caribe, estamos en Los Andes, así que cállate pana"

Sólo cuando salimos de nuestro correspondiente país podemos reconocer las virtudes y los defectos de nuestra cultura nacional.

 Y aun cuando nos traslademos a una nación hablahispana, las diferencias del lenguaje pueden marcar la diferencia entre, no sólo al comprensión del discurso, sino también la aceptación en la nueva sociedad.

 Los venezolanos, como es de esperarse, inmediatamente ya habrán saltado ante estas afirmaciones diciendo: "nosotros aceptamos a to' el mundo, nojooooo", y es verdad. 1ra. gran virtud venezolana y caribeña: aceptar y abrazar al otro con todo lo que implica la cultura del inmigrante.

Para no desviarme del tema ni entrar en temas filosóficos, serios y ontológicos, y ofrecer algunas aclaratorias lingüisticas en función de evitar inconvenientes por incomprensión en el lenguaje, doy algunos tips para los próximos turistas venezolanos que se acerquen a esta espectacular nación, 
  1. En venezuela "cruzamos a la derecha" o "cruzamos a la izquierda", aquí "doblan". Este es un detalle fundamental para andar, ya sea en vehículo o a pie. Traten, particularmente los maracuchos, de no ahorcar al chofer cuando no es haga caso al indicar cruzar, porque...
  2. "Cruzar" en perú significa "atravezar" en Venezuela. Por supuesto, cuando esto le suceda a algún venezolano -particularmente maracucho- dirá: "Pero dije cruzar a DERECHA. ¿Qué parte de DERECHA no entendió? ¡Qué le costaba preguntar pues!"
  3. En el mismo orden de ideas, cuando quieras vanzar hacia adelante en un taxi o en el vehíulo de un amigo o conocido, debes decir exclusivamente "de frente", y jamás "derecho". Si incurres en este error, seguramente "doblarán" a la derecha, lo que generará en tí la anterior pregunta pero adaptada a la situación: "Dije derecho, no a la derecha, ¿no vé que el género es distinto?"
  4. Cuando un venezolano escuche: "Ya ya ya ya", no crea que significa "Entendí". Muchas veces puede significar nuestro "ajá ajá ajá" o educadamente "No te escuché". Cuando les digan eso, confirmen que la comunicación fluye realmente.
  5. Jamás... jamás -seguro que los maracuchos lo harán por sólo joder- digan una mala palabra. Puedes ser violador, asesino, criminal, ladrón, jueput@, puedes pegarle a tu madre, y no pasa nada, pero si dicen un carajo y te metes en problemas.
  6. Si se necesita decir una palabra que descargue los afectos, se recomienda decir "molleja" por ser desconocido. Nadie te preguntará qué significa. No siempre lo que digas te lo entenderán, pero tampoco te lo rahán saber. Si temes que no te hayan entendido pregunta, confirma que el mensaje llegó a destino.
  7. En tu prostituta vida se te ocurra decir arrecho. Aquí significa estar excitado, que aun cuando no es nada malo desde el punto de vista fisiológico, y más bien denota salud, aquí es espantoso, horripilante, asqueroso, motivo de repudio social y casi con pena de cárcel. Si algún venezolano requiere decir esa irrepetible, infernal y soez palabra que nos puede llevar al infierno, puedo ponerlo en contacto con mi superpana Gotther, un pavo, ciudadano limeño precioso, tierno, culto y libre, además con los mejores tatuajes que he visto en mi vida, con quien podrás hablar y expresarte libremente.
  8. Los amantes del español y/o cultileidos, por favor no se arrechen cuando escuchen "hoy día".
  9. En cambio, aprendamos a copiar la expresión "su tío de él", que podría evitar tantas confusiones cuando hablamos de "su" y no aclaramos si nos referimos al interlocutor o a una tercera persona.
  10. Vocabulario. Si queremos aprenden vocabulario, hablen con cualquiera. Aquí, hasta el más humilde se sabe expresar con palabras que muchas veces, en nuestra vida jamás hemos escuchado.
  11. Cuando quieras bajarte no le indiques a un conductor de bus "en la esquinaaaa" o "en la paradaaaa" porque en el primer caso no te harán caso, y en el segundo caso te corregirán "no se dice parada, se dice paradero".
  12. Palabras atractivas que pueden ser dichas para lograr una interesante inculturación son "amuñuñarse", "zaperoco", y otras a gusto del venezolanoparlante.
  13. No tratemos de universalizar palabras acuñadas por nuestros queridos lingüistas, como en el caso del famoso "pendejo", intervenido maravillosamente por Arturo Uslar Pietri. Aquí, auncuando no significa "bobo" sino "vivo", igual, los que te tienen confianza te dirán "eso es una lisura" es decir, una palabrota. (imaginate vos)
  14. Cuando se trasladen en taxi o en transporte público, para evitar la violencia típica de los venezolanos frente a las injusticias de la vida, usen audífonos para escuchar música, preferiblemente reggaeton o cualquier otro género que aturda y no permita escuchar cuando el conductor de ambos transportes se insulten diciendo: "imbécil" o "donde aprendiste a manejar".
  15. Un último dato fundamental que todo venezolano debe considerar al residenciarse en el Perú, destacado por Poul Knudsen es que no necesitan traerse los ají dulces ancaletados en la maleta para comerse unas ricas caraotas negras. Noooo amigos, aquí se consiguen en los mercados charapas, donde venden productos de la selva, así es que, por lo menos por el ají no hay que preocuparse.
Venezolanos, venezolanas todas, los peruanos no están pidiendo ayuda internacional para insultar en las vías públicas, no les demos ideas por favor. Sabemos que es difícil y hasta indignante para un venezolano escuchar ese tipo de ofensas, donde la represión es bárbara. Reconocemos que queremos la libertad para todos, para expresarnos libremente, pero aquí no están preparados para nuestros reclamos intervehiculares, ¿ok? Además, porque pueden ir presos, jejeje.

Y por favor, por favor, por favor, a las maracuchas ¡amarrenles las manos!. Ya ustedes saben como son y los gestos que hacen para hacer énfasis en el reclamo.

La convivencia es fundamental para el encuentro afectivo y real entre los pueblos, y la comunicación es el único recurso válido.

Perú es una nación que por la influencia colonial ha mantenido un excelente nivel cultural, pero que no siempre satisface la expresividad venezolana. Eso es importante tenerlo en cuenta a la hora de migrar a este país.

De todos modos, venezolano que venga a Perú y necesite el contacto afectivo y libre típico de nuestra idiosincracia, puede contar con la colonia venezolana donde encontrarán personas de todas las regiones de nuestro país con quien expresarse, dond epodrás decir un ¡no joda! con la tranquilidad de sentirte querido, abrazado por tu gentilicio y siempre con una arepita en la mesa.

Ánimo venezolanos que hemos salido de allá y hemos llegado aquí. Ya tenemos dos países dispuestos a amarnos hasta el final.

NOTA:
Se reciben ideas de los compatriotas que deseen aportar a esta entrada. Gracias a Poul Knudsen por su colaboración. ¿Quién da más?